Это переклад достаточно известных песен и песенок на "древлеправославный" лад. Предлагаю угадать эти песни.
цитата:
1 Аще и почесах ся созади главы - Не во грех ми! Глава моя – вместилище древа измЕлена, Аминь, аминь, аминь. Обаче, кромЕ древа измельченнаго, Тамо и козлогласовалки, возглашалки Такожде и прочия вопли бесчинныя,- Творения моя зело лепы по временам. Аминь! Добро есть житие Вениамин-амина Сего ради воспевает он сие На осмь гласов, и самогласно Посему и не суть нам труды его, Аще не истощит себе, Помолимся, да не истощит себе!, Аще... Возрадуется за трапезой во время свое... Ей, ей! А на нэ ни на нэ ни на, терирем!..
2 Пред очима моима изовнутрь исходят видения: Аз ли не аз? Не исхитил ли мене от мене диавол? Несть у менЕ мысли отдохновения на водах многих Все творение аз отвергох, единому гробу вчиняя душу свою Несть памяти о тех, ихже во отшедший день послаша: Отныне, отныне, и во веки веков! Ни сущим одесную и ошую, ни присным, ни ужиком Сам аз буду инЕм! И не познаюся никомуже!
3 Вифездо!! Тричислено знАменанная! Да возсияет над тобою свет солнечный Упоити всякаго странника изможденнаго, к тебе притекающаго Вифездо!
Подсказка: первые две - из мультфильмов, последняя - довольно позабытый хит где-то конца 70-х,начала 80-х гг.
ЗЫ Ссылку на первоисточник не даю: там есть ответы. Дам позже ЗЗЫ Большими буквами обозначены ударения. Это общеизвестно, но на всякий случай, просто меня слово измЕлена сначала запутало
Все даты в формате GMT
2 час. Хитов сегодня: 77
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет